
ájáj szándokán, záprádicska hopradu
perevica hej!
zemlená ucu…
ezt tanultam meg minekután szájról szájra terjedt valamelyik szlovák sítáborban, vagy ilyesmi helyen, természetesen fonetikusan van leírva, de elvileg szlovák részlet a szándokánból (persze simán benne van, hogy valaki konfabulálta…
8-10 éves lehettem, fergetegesen viccesen hangzott, és aszzem a vérbe idegesítettem vele a családot, de az osztálytársak értékelték….
volt még terminátor 2 részlet is:
Hasta la vista, prinyicska…
(via cvikli)
az ünnepek alatt, az egyik rokonnál, nem tudom melyik csatornán, elcsíptem a sandokánból pár kockát. vegyes érzéseim voltak. durva egy arc, az biztos.
amikor nalunk is ment, sokat jartam sielni szlovakiaba, es ott is adtak. szlovakul volt csak igaza durva!